アデル【スカイフォール】の歌詞を3つの翻訳で和訳してみました [アデル スカイフォール]

アデルスカイフォールを和訳してみようと思ったが、
私は英語ができないので、グーグルで翻訳してみました。



他にもWeblio翻訳やエキサイト翻訳で和訳して見ました。
違いがあるので見比べてみると面白いですよ^^


まずは歌詞ですね。
英歌詞のあとに和訳してますので、
skyfallの和訳を見たい人はスクロールしてくださいね^^;



This is the end
Hold your breath
And count to ten
Feel the earth move
And then
Hear my heart burst again

For this is the end
I've drowned and dreamt
This moment
So overdue I owe them
Swept away
I'm stolen

Let the skyfall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the skyfall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
At skyfall

Skyfall
Is where we start
A thousand miles
And poles apart
Where worlds collide
And days are dark
You may have my number
You can take my name
But you'll never have my heart

Let the skyfall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the skyfall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall
At skyfall

Where you go I go
What you see I see
I know I'd never be me
Without the security
Of your loving arms
Keeping me from harm
Put your hand in my hand
And we'll stand together
Let the skyfall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together

Let the skyfall
When it crumbles
We will stand tall
Face it all together
At skyfall

Let the skyfall
We will stand tall
At skyfall


そんでもってGoogle翻訳した和訳です。


これで終わりだ
あなたの息を止めて
そして10までカウントする
地球の動きを感じる
その後
私の心が再び爆発するのを聞く

これは終わりです
私は溺れて夢を見た
この瞬間
それで私はそれらに借りている
一掃
私は盗まれている

スカイフォールをさせて
それが崩れたとき
我々は背の高い立っている
それをすべて一緒に見る

スカイフォールをさせて
それが崩れたとき
我々は背の高い立っている
それをすべて一緒に見る
スカイフォールで
スカイフォールで

スカイフォール
我々がどこから始まるか
千マイル
そして、離れてポール
世界が衝突するところ
そして日は暗い
あなたは私の番号を持っているかもしれない
あなたは私の名前をとることができます
しかし、あなたは決して私の心を持っていないでしょう

スカイフォールをさせて
それが崩れたとき
我々は背の高い立っている
それをすべて一緒に見る

スカイフォールをさせて
それが崩れたとき
我々は背の高い立っている
それをすべて一緒に見る
スカイフォールで
スカイフォールで

あなたの行くところに、私は行く
私が見るもの
私は私が決して私でないことを知っている
セキュリティなし
あなたの愛する腕のうち
私を危害から守る
あなたの手を私の手に入れて
私たちは一緒に立ちます
スカイフォールをさせて
それが崩れたとき
我々は背の高い立っている
それをすべて一緒に見る

スカイフォールをさせて
それが崩れたとき
我々は背の高い立っている
それをすべて一緒に見る
スカイフォールで

スカイフォールをさせて
我々は背の高い立っている
スカイフォールで


続いてWeblio翻訳で和訳してみました。

これは、あなたの呼吸Andが10のFeelに地球の動きAndとみなす終わりHold、それから私の心臓が再び破裂させたHearです

これのために、終わりはあります
私はおぼれて、夢見ました
この瞬間
私が彼らに義務があるように過ぎている
一掃されます
私は盗まれます

skyfallとしてください
それが砕けるとき、
我々は、背が高いままでいます
一斉にそれに向かってください

skyfallとしてください
それが砕けるとき、
我々は、背が高いままでいます
一斉にそれに向かってください
skyfallで
skyfallで

Skyfall
我々が出発するところです
1000マイル
そして、離れて棒
世界は、どこで衝突しますか
そして、日は暗いです
あなたは、私の番号を持つかもしれません
あなたは、私の名前をとることができます
しかし、あなたは私の心臓が決してありません

skyfallとしてください
それが砕けるとき、
我々は、背が高いままでいます
一斉にそれに向かってください

skyfallとしてください
それが砕けるとき、
我々は、背が高いままでいます
一斉にそれに向かってください
skyfallで
skyfallで

あなたが行く所で、私は行きます
あなたが私が見るのを見ること
私は、決して私でないということを知っています
保安なしで
あなたの愛する腕の
危害から私を遠ざけること
あなたの手を私の手に入れてください
そして、我々は一緒にskyfallにLetを立たせます
それが砕けるとき、
我々は、背が高いままでいます
一斉にそれに向かってください

skyfallとしてください
それが砕けるとき、
我々は、背が高いままでいます
一斉にそれに向かってください
skyfallで

skyfallとしてください
我々は、背が高いままでいます
skyfallで


そしてエキサイト翻訳での和訳です。

これは終わりである
あなたの息を持ちなさい
そして、10にカウントしなさい
アースが動くのを感じなさい
それから
再び私の心臓が破裂したのを聞きなさい

終わりがこれのためにである
私は溺れて、夢を見た
この瞬間
そんなに期限切れに、私はそれらに借金している
押し流される
私は盗まれる

skyfallを貸しなさい
それが砕ける時
私達は高くある
それに一緒にすべて直面しなさい

skyfallを貸しなさい
それが砕ける時
私達は高くある
それに一緒にすべて直面しなさい
skyfallにおいて
skyfallにおいて

Skyfall
私達が出発する所である
1000マイル
そして、隔たるポール
世界が衝突する所
そして、日は暗い
あなたは私の番号を持っていてもよい
あなたは私の名前を取ることができる
しかし、あなたは決して私の心臓を持たない

skyfallを貸しなさい
それが砕ける時
私達は高くある
それに一緒にすべて直面しなさい

skyfallを貸しなさい
それが砕ける時
私達は高くある
それに一緒にすべて直面しなさい
skyfallにおいて
skyfallにおいて

あなたが行く所には、私は行く
あなたが見るもの 私は 見る
私は、私が一度も私ではないと知っている
セキュリティなしで
あなたの愛情深い腕で
害から私を守る
あなたの手を私の手に入れなさい
そして、私達は一緒に立つ
skyfallを貸しなさい
それが砕ける時
私達は高くある
それに一緒にすべて直面しなさい

skyfallを貸しなさい
それが砕ける時
私達は高くある
それに一緒にすべて直面しなさい
skyfallにおいて

skyfallを貸しなさい
私達は高くある
skyfallにおいて


3つの翻訳を見比べてみると
一番自然に近いのはグーグル翻訳ですね。


ただ直訳になるので
映画スカイフォールを歌ったAdeleの和訳とは
ちょっとというか、かなり違ってるかも。


アデルのスカイフォールは、アルバム収録されておらず、
シングルしかないのちょっと残念ですね。




ちなみにyoutubeのskyfallには
アデルがちょっとしか写ってなくて
ほぼ全部が歌詞のみっていうのも残念かなぁ。





なので、せめて007のオープニングだけでも。。。


nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。